王宁:在比较文学与文化研究领域开拓创新


2025年07月19日 09:20     美中时报    梅宗宝
字号:较大   适中

       在当代人文社会科学领域,王宁先生以其深厚的学术造诣、广阔的研究视野和卓越的理论贡献,成为比较文学与文化研究界的巨擘。他的学术生涯成果丰硕,涵盖了众多前沿理论课题,对推动中国学术走向世界、促进国际学术交流与对话发挥了不可忽视的作用。对王宁先生学术成就的深入剖析,不仅有助于我们了解其学术思想的发展脉络,更能为相关领域的研究提供宝贵的借鉴与启示。



陈华栋、胡昊、王宁共同为《王宁学术文选》发布揭幕


       从奠基到引领的蜕变


       王宁先生的学术历程宛如一部波澜壮阔的学术奋斗史,可大致划分为四个阶段,每个阶段都与当时的学术潮流紧密相连,同时又彰显出他勇于探索、不断突破的学术精神。


       1975 - 1986年是王宁先生的学术奠基期。彼时的他紧跟学术热点,在《文艺研究》《外国文学》等知名刊物上发表了20余篇文章。这些早期成果虽带有一定的探索性,但为他后续的学术发展积累了丰富的知识和经验,也为他成功考上博士奠定了坚实基础。这一阶段,他如同一位勤奋的工匠,在学术的土地上默默耕耘,为未来的学术大厦打下了牢固的根基。


       1986 - 1989年,王宁先生在北京大学杨周翰先生门下攻读比较文学专业博士学位,迎来了学术起飞阶段。这期间,他围绕“现实主义”“现代主义”“精神分析学”等热门话题,在《中国社会科学》《文学评论》等顶级刊物发表诸多有影响力的文章,开始在学界崭露头角。他的研究深入且独到,将西方理论与中国文学实际相结合,为当时的学术讨论注入了新的活力,如同在学术的天空中升起一颗耀眼的新星。


       1990 - 2004年,王宁先生走向世界,开启了学术发展的新阶段。他跟随国际比较文学协会主席佛克马进行博士后研究,聚焦“后现代主义”“文化研究”“全球化”等前沿领域,在《新文学史》《加拿大比较文学评论》等国际期刊发表一系列英文论文。在国际学术舞台上,他凭借独特的见解与欧美学者平等对话,打破了西方学者在这些领域的主导局面,让中国学者的声音在国际学界得到广泛关注,成为中国学术走向世界的重要推动者。


       2005年至今,王宁先生步入“带着别人说”的阶段,提出“后理论时代”“世界主义”“世界文学”“全球人文”等创新性概念,引领国际学术前沿。他的这些理论成果引发了国际学界的广泛讨论,为相关领域的研究开辟了新的方向,展现出他作为学术引领者的卓越风范,站在了学术的高峰上,为后来者指引着前进的道路。


       多领域的璀璨成就


       王宁先生是最早将后现代主义、后殖民主义等西方理论思潮引入中国的学者之一。这些理论的引入,为中国学界带来了新的研究视角和方法,极大地拓展了中国学者的研究视野。在当时相对封闭的学术环境下,他的这一举措犹如一股清泉,注入到中国学术的池塘中,激起层层涟漪。通过引入这些前沿理论,中国学者能够更加深入地理解西方文学和文化的发展脉络,同时也为中国文学和文化研究提供了新的分析框架,有力地推动了中国在某些理论话语方面与国际接轨对话的进程,让中国学术逐渐融入国际学术的大家庭。


       在世界文学研究领域,王宁先生取得了一系列突破性成果。长期以来,国际学界的世界文学研究被西方中心主义所主导,这种局面严重限制了世界文学研究的广度和深度。王宁先生积极参与国际学界关于世界文学的讨论,从中国的立场和视角出发,对西方中心主义的世界文学观进行了有力批判。他提出了具有中国特色的世界文学观,认为世界文学是东西方各国优秀文学的经典之汇总,是文学研究、评价和批评所依据的全球性和跨文化视角和比较的视野,是通过不同语言的文学的生产、流通、翻译及批评性选择的一种文学历史演化。这一定义打破了西方学者对世界文学概念的固有界定,强调了世界文学的多元性和包容性,为世界文学研究注入了新的活力。


       同时,他还提出了世界文学评价的标准,包括作品是否把握特定时代精神、影响是否超越本民族或本语言界限、是否被收入文学经典选集、是否进入大学课堂成为教科书以及是否在另一语境下受到批评性讨论和研究等多个方面。这一评价标准具有较强的客观性和可操作性,为学术界判断一部作品是否属于世界文学提供了重要参考,推动了世界文学研究的规范化和科学化。


       王宁先生在翻译研究方面也有着卓越的贡献。他的《翻译研究的文化转向》一书,作为中文语境下全面探讨翻译研究文化转向的专著,对巴斯奈特和勒菲弗尔提出的文化研究的“翻译转向”进行了进一步拓展。他认为,翻译研究的转向并非局限于西方语境内部,而是一种跨东西方文化的转向,强调从事文化研究应高度关注翻译。在书中,他深入探讨了解构主义和后殖民主义的文化翻译,涉及本雅明、德里达、斯皮瓦克等众多翻译理论家。他的研究为翻译研究开辟了新的领域,将翻译研究从传统的语言转换层面提升到文化研究的高度,使翻译研究与文化、历史、社会等因素紧密结合,拓宽了翻译研究的视野,推动了翻译研究的跨学科发展。


       知识的宝库


       王宁先生的十卷本《王宁学术文选》是其学术思想的集中体现,每一卷都聚焦特定主题,旁及相关论题,全方位反映了他近半个世纪的学术思想和理论探索,堪称一座知识的宝库。


       《比较文学与当代文化批评》是他多年研究的集大成之作。书中从国际背景出发,回顾比较文学历史演变,探讨其在西方和中国的发展走向;以全球化为背景剖析中国文学转型期的文化现象;深入分析后现代主义在西方的兴起及其在中国的变体;还将东西方文学现象置于跨文化语境中进行考察研究。该书观点新颖、资料详实、涉猎广泛,为比较文学和文化批评领域的研究提供了丰富的素材和深刻的见解。


       《文学与精神分析学批评》收录了他不同时期的论文,探讨精神分析学与文学创作、理论批评的关系,以及其对中国现当代文学的影响。书中从多个侧面展示了精神分析学理论在文学领域的应用可能性,分析了该理论的优缺点以及在中国的接受程度,并通过具体作品分析展现其可操作性,为文学研究提供了新的批评视角和方法。


       《多元共生的时代:二十世纪西方文学比较研究》从中国视角全面研究二十世纪西方文学。分为思潮论、批评论和作家论三编,讨论了现代主义、后现代主义等思潮及其对中国文学的影响,勾勒西方文学批评理论发展脉络,概述诺贝尔文学奖得主及多位重要作家的创作成就,还探讨了相关文学话题,为中国读者了解西方文学提供了全面而深入的视角。


       《后现代主义之后》描述了后现代主义衰落之后西方文学和文化理论的现状。书中指出,后现代主义之后,一些非主流话语力量从边缘走向中心,消解了帝国话语的中心地位,这些新思潮也对中国文学和文化研究产生了影响。该书对读者了解当下西方文学理论思潮具有重要参考价值,为国内学者追踪国际学术前沿提供了重要依据。


       《“后理论时代”的文学与文化研究》探讨了文学和文化理论在西方衰落之后的状况,提出当代理论进入“后理论时代”的观点。书中分析了后理论时代比较文学的现状和发展走向,从后理论视角解读当代文化现象,探讨全球化语境下中国文化理论建构,为中国文学和文化理论走向世界提供了理论支持。


       《翻译研究的文化转向》如前文所述,在翻译研究领域具有开拓性意义。它深入探讨翻译研究的文化转向,拓展了相关理论,强调文化研究与翻译的紧密联系,涉及众多翻译理论家,为翻译研究提供了新的思路和方法。


       《文化翻译与经典阐释》基于专题研究文集改编,提出作为跨文化阐释的翻译概念,强调翻译在文化阐释和经典重构中的作用,还对文化研究在西方的最新走向和未来前景进行理论描述,展现了作者在文化翻译和经典阐释领域的深入思考。


       《比较文学、世界文学与当代翻译研究》从比较文学和文化角度探讨翻译现象,研究世界文学与翻译及翻译研究的关系,论述全球化语境下中国人文学术的国际化,提出全球人文理念,为相关领域的研究提供了新的思考方向。


       《全球化、世界主义与当代文化研究》基于世界主义视角研究世界文学和中国当代文学的世界性。书中对世界主义的定义、研究现状以及中国当代社会的世界主义特征进行研究,从马克思主义角度思考世界文学,批判西方中心主义,考察中国现当代文学的世界性特征,为全球化背景下的文学研究提供了独特的视角。


       《全球人文、世界诗学与批评之批评》收录作者近几年的专题研究文章,反映他对国际学术前沿理论课题的最新思考。书中概括全球化时代中国人文学者的学术贡献,提出“世界诗学”理论建构;从国际视角分析科技与人文的共融;研究对中国文学和文化研究有启迪的西方理论大家;考察中国当代文学理论和批评领域的重要人物,为相关领域的研究提供了前沿的理论思考。


       跨越国界的学术丰碑


       王宁先生的学术影响力不仅体现在其丰富的学术成果上,更体现在他对国内外学术发展的推动作用上。在国际上,他的著作被译成十多种文字,在几十个国家传播,国际影响因子排名进入前1%。他在国际权威刊物上发表的110多篇论文,为中国学术赢得了国际声誉。他频繁受邀在世界各地的知名大学和学术机构讲学、参加国际会议,如美国哈佛大学、耶鲁大学,英国牛津大学、剑桥大学等,成为国际学术舞台上的常客。他积极参与国际学术组织的工作,担任多个国际权威刊物的合作主编、编委或顾问,为中国学者在国际学术领域争取到了更多的话语权,让中国学术真正走向了世界。


       在国内,王宁先生同样发挥着重要的引领作用。他曾任中国比较文学学会会长、中国文艺理论学会副会长等重要学术职务,为国内学术交流与合作搭建了广阔的平台。他培养了大量优秀的学术人才,这些学生在各自的研究领域取得了不俗的成绩,成为推动中国学术发展的新生力量。他主持的众多国家级、省部级和国际合作科研项目,吸引了大批学者参与,带动了相关领域的研究热潮,促进了国内学术研究水平的整体提升。


       王宁先生以其辉煌的学术历程、卓越的学术贡献、丰富的学术著作和广泛的学术影响力,成为当代人文社会科学领域的杰出代表。他的学术思想和研究成果为比较文学、文化研究、翻译研究等多个领域的发展提供了重要的理论支持和实践指导,激励着一代又一代的学者在学术道路上不断探索前行。在未来的学术发展中,王宁先生的学术遗产将继续发挥重要作用,推动中国学术在国际舞台上绽放更加耀眼的光芒。


       相关链接;


       "间性美学”:王宁的跨文化学术实践


       《王宁学术文选》纪录片《王宁》发布会及研讨会在京举行


       祁志祥:王宁先生的学术历程与理论贡献


       十卷本《王宁学术文选》出版


       央视今晚播出专题片:聚焦王宁教授学术传奇,展现中国学术世界化征程


       上海交大王宁教授再度入选全球前2%顶尖科学家榜单


       上海交大王宁教授入选“全球前2%顶尖科学家2023”榜单


       《哲学与文学》:中外学者聚焦王宁“世界诗学”思想


       “人工智能时代的文学翻译与传播”国际研讨会成功举办


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
分享按钮
 
评论 请在下方区域中输入……
内容 
提交