中国美国商会会见美国国务卿布林肯


2023年06月20日 01:00     中国美国商会


       6月19日,美国国务卿安东尼·布林肯 (Antony J. Blinken) 在京会见了部分美国商界代表,并探讨了私营企业在支持美中关系中可以发挥的作用。中国美国商会主席华刚林、商会副主席李碧菁代表中国美国商会出席了该会议。


       On June 19, US Secretary of State Antony J. Blinken met with a small group of US business leaders in Beijing to discuss the role private companies can play in supporting US-China relations. AmCham China Chairman Colm Rafferty and Vice Chair Roberta Lipson attended the productive gathering on behalf of AmCham China.


       中国美国商会在近期发布的快速调查、2023年度《中国商务环境调查报告》和第 25 期《美国企业在中国白皮书》中详述了在华美资企业所关切的问题。华刚林强调,应尽可能保持经贸通道畅通,保护美国技术发展及知识产权,就相关问题同合作伙伴进行协商,以此推动建立21世纪经济规则,重启政府间沟通,深化人文交流。


       AmCham China raised issues reported by member companies in our recent Flash Survey, the Business Climate Survey, and the 25th Annual edition of the American Business in China White Paper. In particular, Rafferty stressed the need to keep commercial lanes open and work to safeguard American technological development and intellectual property, coordinate with allies and partners to establish the rules of the 21st century economy, focus on rebuilding mechanisms for US-China communication, and restart and encourage valuable people-to-people exchanges.

   


       在中美双方进行一系列高层接触,包括中国商务部部长访美后不久,美国国务卿来到北京,这是一个令人鼓舞的信号,也表明中美双方对继续进行高层接触持认真态度。


       It's encouraging to have the US Secretary of State here on the ground in Beijing after a series of senior-level engagement, including the Chinese Commerce Minister's trip to the US, in a clear sign that both sides are serious about continuing high-level engagement.


       我们会员企业认为面对面交流有不可替代的价值,特别当面临具有挑战性的问题的时刻。中国美国商会一直倡导建设性的、以结果为导向的接触与对话。过去两天双边会议中讨论的大多数问题也是中国美国商会代表我们的会员企业所提出的。从短期来看,我们的乐观情绪有所增加,相信两国政府间的高层沟通将会取得进展,两国人文和教育交流也将得到加强。


       Our businesses understand the irreplaceable value of in-person engagements, especially when tackling challenging issues. We've been continuously advocating for constructive, results-oriented engagement. Most of the issues discussed over the past couple of days have been ones that AmCham China has been raising on behalf of our members. In the short term, we are optimistic that progress will be made to deepen high-level communication between the two governments, and to enhance people-to-people and educational exchanges.


       从长远来看,我们希望看到实质性的结果。但罗马不是一天建成的,重建两国关系是一个过程 。我们认为,双方正朝着正确的方向迈进。


       Longer term, we need to see real results. But rebuilding the relationship is a process: Rome wasn't built in a day, so, as far as we're concerned, these are all steps in the right direction.

   

—华刚林,中国美国商会主席

—Colm Rafferty, AmCham China Chairman



       美国国务卿布林肯此次访华为期两天,期间他还会见了包括国家主席在内的多位中国政府高级官员,并将在此后前往英国进行访问。


       Blinken spent two days in Beijing, where he also met with senior Chinese government officials, including the President, before continuing his overseas trip with a visit to the UK.

   

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
分享按钮
 
评论 请在下方区域中输入……
内容 
提交
关于我们招聘英才网站大事记美中时报(电子版)广告服务 - 网址导航
美中时报 © 版权所有