【1】星光闪耀的好莱坞之夜 A Night of Hollywood Lights
在灯火璀璨的好莱坞,梦想与现实的界线常常模糊。多年来,我活跃于这里的影视舞台——试镜、首映、颁奖典礼、电影节……每一次登台,都让我更深刻地体会到“梦想”的重量。
2025年10月12日,我受邀担任**第八届好莱坞国际才艺秀(HollywoodInternational Talent Show, HITS)**主持人之一,这场由 GC Entertainment 制作的盛会,汇聚了全球艺术家与创作者,共同点亮了这座梦幻之都的夜空。
In Hollywood, the boundary between dreamand reality often blurs. Having worked for years in the film industry — from auditionsand premieres to film festivals — I’ve come to understand the weight of adream.
On October 12, 2025, I was invited toco-host the 8th Hollywood International Talent Show (HITS), a grand celebrationproduced by GC Entertainment, bringing together artists and performers fromaround the world to illuminate the heart of Hollywood.
【2】跨越文化的女性力量 The Power of a Global Woman


活动主办人 Galina Capanni 是一位横跨文化与艺术的杰出女性。她曾荣获俄罗斯皇后(QueenMRS Russia)、**以色列完美女士(MRS PerfectLady Israel)与美国国际杰出女性(MRS International Elite Woman ofAchievement USA)**等头衔。
她在开幕致辞中说:
“HITS不仅是一场比赛,更是一座桥梁,连接着不同文化、语言与心灵。”
Galina Capanni, CEO and producer of GCEntertainment, embodies the grace and power of global womanhood. Crowned asQueen MRS Russia, MRS Perfect Lady Israel, and MRS International Elite Woman ofAchievement USA, she continues to inspire with her vision of culturalconnection.
“HITS is not just a competition,” shesaid. “It is a bridge — connecting hearts, languages, and cultures.”
【3】主持台上的感动 The Joy of Hosting
本届活动由我(Arthur Peng)、Thomas Maurer 与Margarita Hollywoodd 共同主持。我们来自不同国家,却因艺术结缘。

在闪耀的舞台灯光下,我深刻感受到:无论语言、肤色或背景如何不同,艺术让人们彼此理解、彼此成就。
The event was co-hosted by Arthur Peng,Thomas Maurer, and Margarita Hollywoodd, three hosts from distinct culturalbackgrounds united by the same artistic passion.
Standing beneath the lights, I felt apowerful truth: art transcends borders; it connects humanity.
【4】红毯与故事 The Red Carpet and the Stories

仪式开始前,曾获全球四十个选美皇后头衔的 Queen Corazon Ugalde Yellen 在红毯上采访嘉宾。
她问每一个人:“你是谁?你的故事是什么?”
演员、歌手、舞者、模特纷纷分享他们的奋斗与梦想。那一刻,我看到的不只是华丽的服饰,更是每一份热爱背后的光。
Before the ceremony, Queen Corazon UgaldeYellen, who holds more than forty beauty titles worldwide, interviewed guestson the red carpet.
Her question was simple yet profound:“Who are you, and what’s your story?”
Each performer sharedtheir journey — tales of resilience, artistry, and hope. Beneath the glimmeringgowns, I saw the radiant pulse of passion itself.

【5】开幕仪式与模特秀 Opening Ceremony andFashion Showcase

在庄严的国歌声中,舞台灯光亮起,全体演员、歌手、模特与评委登台合影。随后,Galina Capanni 登台致辞,回顾了HITS多年来的发展。
开场的模特秀由十几位来自不同国家的模特组成,她们步伐稳健、自信昂扬,展示了各自独特的文化美感。


The ceremony began with the U.S. nationalanthem, followed by a group photo of all participants.
Then Galina Capanni took the stage,recounting the evolution of HITS over the years. The opening fashion showfeatured models of diverse backgrounds — each stride on the runway radiatingstrength, grace, and cultural pride.
【6】歌舞交融,文化共鸣 Music, Dance, and Cultural Harmony
接下来的节目令人目不暇接。来自世界各地的歌手与舞者,用不同语言与旋律演绎梦想。
特别嘉宾 Queen Ofir Engel 的歌声空灵而深情;Ruxanda Calistru 边唱边舞,赢得阵阵掌声。那一刻,艺术超越了国界。

A succession of performances followed —songs and dances that transcended language barriers.
Queen Ofir Engel’sethereal voice moved the audience, while Ruxanda Calistru’s dynamic singing anddancing ignited the stage. The applause that filled the room was not forcompetition, but for the shared beauty of expression.

【7】荣耀时刻 Moments of Glory
三位评委——Vincent Jam、Wendy Adams、RobbieMotter——经过细致评审,为获奖者颁发了奖项。
本届比赛的奖项涵盖歌唱、模特、舞蹈等类别,并设立最佳评委、最佳主持人、赞助商特别荣誉奖。每一份荣誉,都是对努力的肯定,对梦想的致敬。
After careful deliberation, judgesVincent Jam, Wendy Adams, and Robbie Motter presented awards across categoriesof singing, modeling, and dance, along with special honors for Best Host, BestJudge, and Sponsorship Recognition.
Each trophy symbolizednot just achievement, but the triumph of perseverance and artistic spirit.







【8】艺术的意义:连接与共鸣
The Meaning of Art:Connection and Resonance


这场活动让我再次体会到:艺术不是竞争,而是一种连接。它让不同的民族在同一个舞台上找到共鸣,让语言不通的人们用音乐和肢体交流。
主持HITS,对我而言,不仅是荣耀,更是一次灵魂的洗礼。
This event reminded me that art is not acontest — it is a connection.
It bridges nations, transcends languages,and allows hearts to communicate beyond words.
For me, hosting HITS was more than anhonor; it was a spiritual awakening.
【9】尾声:我的美国故事 Epilogue: My American Story

当晚的灯光逐渐熄灭,掌声与笑声却仍在耳畔回荡。
对我而言,这不仅是一场表演的终点,更是“我的美国故事”的又一篇章。
在好莱坞的星光下,我深知——
梦想不分国界,艺术无问西东。

As the lights dimmed and the applausefaded, the memories lingered.
This night was not merely a performance,but another chapter in my American story.
Beneath the stars of Hollywood, Iunderstood once again:
Dreams know no borders. Art speaks everylanguage.
(照片摄影 Photograph: Jason Li)
感谢各位读者的关注与支持!您可以扫码进入商家平台购买心仪商品,不仅能满足所需,也是在支持平台的发展与作者的创作。
