第44届世界诗人大会在墨西哥蒙特雷盛大启幕


2025年10月08日 12:02     美中时报    南林
字号:较大   适中

       九月的蒙特雷,群山环抱,河流蜿蜒,阳光在石砌的古老广场洒下金辉。正是在这片承载历史与激情的土地上,第44届世界诗人大会隆重举行。


       墨西哥,诗人辈出的土地,已第四次成功承办世界诗人大会。曾担任大会主席的墨西哥诗人包括索尼娅·加尔萨、曼努埃尔·萨尔瓦多·莱瓦、玛丽亚·尤金尼娅·索贝拉尼斯与玛丽亚·德尔·皮拉尔·马丁内斯。


       这是一场跨越国界与语言的盛会,一场用诗歌呼吸、用文字相拥的聚会。世界诗人大会自1969年创立以来,已成为诗坛最璀璨的星辰之一,它每一至两年在不同的国度升起,为诗人们搭建起沟通的桥梁、心灵的舞台。



       来自五洲的诗意汇流


       2025年9月21日至26日,蒙特雷迎来了来自24个国家的120余位诗人——从墨西哥到中国,从匈牙利到南非,从法国到新西兰,诗歌的火焰在这里交织成光。本次诗人大会得到了多方机构、学界与企业的协力支持,包括新莱昂州旅游部、蒙特雷会议与游客局、文化部、市政政府、新莱昂自治大学、U-ERRE大学、蒙特雷高等音乐学院、Transpais、AvalonServicios、SIA、DMC Monterrey、Eventus、IVOQ、Cuervo,以及本地艺术家绍尔·塔梅斯。


       第44届诗人大会由世界诗人大会(WCP)主办,联合其姊妹机构——隶属联合国教科文组织的世界艺术与文化学院(WAAC)共同承办。


       • 世界诗人大会主席:玛丽亚·尤金尼娅·索贝拉尼斯

       • 本届大会主席:玛丽亚·德尔·皮拉尔·马丁内斯·南丁(WCP资深成员,已加入18年)

       • 本届大会总监:埃尔达·劳拉·塞尔达·马丁内斯(DMC Monterrey执行长)


       北美代表团由世界诗歌学会主席韩舸友率领、副团长彭南林、以顾问蓬丹及多位华裔与美籍诗人共同出席。古城蒙特雷因诗人们的到来,更添文化的厚度与诗意的温度。



       为期五天、累计超过40小时的会议中,诗人、学者、作家与贵宾们围绕“语言与文化的意义”展开深入交流,在国际友谊的氛围中共襄盛举。


       酒会与开幕:在历史与艺术的殿堂


       21日晚,大会欢迎仪式在蒙特雷市政政府旅游与文化局局长西尔维娅·南希·加西亚女士(Lic. Silvia NancyGarcía)的主持下,于大都会博物馆举行。这个极具地方特色的场所,以音乐、民俗与蒙特雷文化迎接来宾,为大会拉开序幕。古老的建筑仿佛在低声吟诵往昔,而台上,世界诗人大会主席与执行主席先后致辞,欢迎来自五洲的朋友。



       22日清晨,蒙特雷当代艺术博物馆的大门徐徐开启。几何构成的外立面仿佛在暗示诗歌的无限可能。开幕典礼在马可艺术博物馆(Museo MARCO)举行。新莱昂州旅游部长玛丽卡门·马丁内斯(Mtra. Maricarmen Martínez)发表了开幕致辞。出席嘉宾包括世界诗人大会主席玛丽亚·尤金尼娅·索贝拉尼斯(María EugeniaSoberanis)、第44届大会主席玛丽亚·德尔·皮拉尔·马丁内斯·南丁(Mtra. María del Pilar Martínez Nandín)、文化部代表、蒙特雷会议与游客局官员、市政旅游与文化局领导,以及新莱昂自治大学代表。接着是思想的火花:Elsa Cross博士谈“阿方索·雷耶斯的诗人与才智”,西班牙学者 María Antonia García de León Álvarez 博士讲“逻各斯、美与诗歌”。语言的力量被重新唤醒,仿佛在提醒人们:诗歌不仅是文字,更是人类灵魂的容器。


       他们共同见证了世界艺术与文化学院(WAAC)通过大会颁发的十项文学博士荣誉学位,获奖者如下:


       • 玛丽亚·德尔·皮拉尔·马丁内斯·南丁博士(墨西哥科阿韦拉州)

       • 克里兹斯托夫·斯利瓦博士(美国)

       • 伊丽丝·德尔加多·德拉托雷·布埃诺博士(秘鲁)

       • 周道模 (中国)

       • 玛拉·尤迪丝·阿卜达拉·托雷斯博士(墨西哥索诺拉州)

       • 弗朗西斯科·埃尔南德斯博士(墨西哥韦拉克鲁斯州)

       • 丁灯(中国)

       • 苏丹·卡托博士(美国)

       • 克里斯蒂娜·奥利维拉·查韦斯博士(美国)

       • 康斯坦丁·巴尔布博士(罗马尼亚)



       诗与光的流动


       23日,诗人们发布新书,举行演讲,朗诵与展览交织。展厅里,艺术展《诗与光》闪耀生辉;大会安排了丰富的主旨演讲,包括:埃尔莎·克罗斯博士(墨西哥国立自治大学UNAM)、阿曼多·富恩特斯·阿吉雷“卡通”(墨西哥科阿韦拉州)、玛丽亚·安东尼娅·加西亚·德莱昂·阿尔瓦雷斯博士(西班牙)、米里亚姆·加西亚·卡罗梅罗(西班牙)、兹米拉·波兰(以色列)以及加布里埃拉·坎图(新莱昂州)。


       分会场上,西班牙语、英语与中文的诗句此起彼伏,仿佛不同的河流在此交汇,汇聚成一片人类共同的海洋。大会多语种并行,设有英文、西班牙文与中文场次,并举办了中墨双边诗歌交流会,促进跨文化对话。与会者还参与了诗歌朗诵与40余本新书的发布。大会向代表赠送了收录277页精选诗作的会刊选集。


       此外,大会举办了三语诗歌比赛,获奖名单如下:


       西班牙语组


       • 第一名:伊丽丝·德尔加多·德拉托雷·布埃诺,《与自我独白》

       • 第二名:艾丽西亚·米雷娅·洛佩斯·孔特雷拉斯,《慈悲的希望》

       • 第三名:内弗尔·卡维利亚索,《呐喊的幻象》


       英语组


       • 第一名:桑吉塔·古普塔,《我的蓝色女神》

       • 第二名:多克·德鲁姆赫勒尔,《制作冷汤》

       • 第三名:苏什丽·桑吉塔·米什拉博士,《横渡海洋》


       中文组


       • 第一名:之道先生

       • 第二名:西可先生

       • 第三名:陈联松先生


       午后,诗人们参观“Horno 3”钢铁博物馆,在炽烈的火焰里聆听劳动与诗歌的合唱,又在诗人广场、圣卢西亚步道河畔乘舟吟诵,将诗意留给流淌的水波。






       山川与心灵的对话


       24日,诗人们走进圣地亚哥小镇与马尾瀑布。瀑布如一首奔涌的长诗,在岩石间倾泻。午餐于“拉斯帕洛马斯”餐厅,墨西哥风味与诗人们的笑语交织。夜幕降临,颁奖晚宴在蒙特雷赌场举行,华灯初上,诗人们在音乐与掌声中共享荣誉。




       25日,在新莱昂自治大学哲学与文学学院(UANL)举办了题为《伟大诗人背后的哲学》的多元文化论坛,参与者包括印度的苏什丽·桑吉塔、墨西哥的索尼娅·加尔萨·拉波特、智利的丹尼尔·格拉利亚、新西兰的多克·德鲁姆赫勒尔等人。大会还特别向蒙特雷籍诗人米内尔瓦·玛格丽塔·比利亚雷亚尔与曼努埃尔·萨尔瓦多·莱瓦教授致敬。


       在闭幕典礼上,大会主席玛丽亚·德尔·皮拉尔·马丁内斯在闭幕致辞中说:


       “我以东道主的身份亲身见证,文学是连接世界的重要纽带。无论语言、信仰、种族或肤色,诗歌唤起的情感揭示了人性的本质。我们共同欢笑,也一同落泪;喜与悲无分彼此。我们都渴望和平,都因爱而创作——爱伴侣、爱子女、爱家园、爱国家。

我们的艺术反映着生命的两面——生与死、梦与现实;我们在光与影之间穿行。我们的文字,是我们留在世上的印记,而那道影子,若能闪耀,便是人间至幸。”



       北美代表团韩舸友团长、蓬丹顾问、彭南林副团长上台致辞并颁发荣誉证书给世界诗人大会主席玛利亚,并授予她世界诗歌学会荣誉主席称号;授予第44届诗人大会执行主席玛利亚荣誉证书,感谢她们为世界诗歌大会和本届诗歌大会所作出的贡献和努力。



       韩舸友团长说:“这次能够与蓬丹和南林一起,率领北美诗人代表团前来参加第44届世界诗人大会,亲眼见证了大会的盛况,能够与世界各国的优秀诗人一起交流学习,我深感荣幸。谢谢世界诗歌大会主席玛丽亚女士接受邀请,出任世界华文诗歌学会荣誉主席一职,同时,向本次大会的执行主席玛丽亚女士做出的卓越贡献颁发感谢状,并颁证荣誉贺状。



       蓬丹顾问致辞说:”玛丽亚主席,各位女士先生,很高兴北美代表团能有机会来参加第44届世界诗人大会,参访了美丽的蒙特雷市,见到许多老朋友,也得以和许多新朋友结识。北美代表团在韩舸友团长和彭南林副团长的尽心尽力的带领下,大家都十分开心。非常感谢玛丽亚主席以及她认真负责,亲切有礼的团队,使得这次大会令人难忘。因此北美代表团谨借此机会,致赠感谢状给世界诗人大会玛丽亚主席以及本届诗人大会执行主席玛丽亚。并欢迎大家有机会来美国访问。”



       第44届世界诗人大会,在蒙特雷的阳光下,以“创作、表达与超越”的真理之光圆满落幕。世界诗人大会也宣布下一站:第45届将在欧洲科索沃点亮诗歌的火炬。


       告别的歌声


       告在 Farewell 告别晚宴上,主办方邀请了墨西哥蒙特雷当地的表演艺术家演出墨西哥传统音乐和歌曲《三塔露琪亚》。来自北美团队的南林献唱了中国流行歌曲《老情歌》,并将最后一句词“虽然你不能和我常相守,但求你永远在心中。”翻译成英文演唱(Although you cannot stay with me all the time, you will be in my heartforever),获得热烈掌声。随着歌声和音乐,热情的诗人们纷纷登台热舞,相约来年再聚。




       诗歌的意义


       世界诗人大会不仅是一场文学盛典,更是一种文明对话。它让不同语言的诗篇互相照亮,让不同文化的灵魂彼此呼应。它提醒我们:诗歌不仅是抒情的文字,它还是推动和平、传递理解、承载人类共同情感的桥梁。


       在蒙特雷的秋日黄昏,诗歌如河流般奔腾,最终汇入人类共同的心海。


       (照片由笔者和参与会议的朋友拍摄)


       感谢各位读者的关注与支持!您可以扫码进入商家平台购买心仪商品,不仅能满足所需,也是在支持平台的发展与作者的创作。





 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
分享按钮
 
评论 请在下方区域中输入……
内容 
提交