美国总统特朗普签署《香港自治法》


2020年07月15日 07:15    来源:美中时报    梅宗宝



       特朗普总统星期二(7月14日)签署《香港自治法》,要中国为打压港人的行动承担责任,他还签署了一项行政命令,终止香港的特殊待遇。


       据美国之音报道,特朗普总统在白宫玫瑰园举行的记者会上说:“今天,我签署了一项法案和一项行政命令,要中国对其压制香港人民的行动承担负责。我今天下午签署的《香港自治法》在国会无异议通过。这一法案给我的行动当局提供了强有力的新工具,要那些参与扼杀香港自由的个人和实体承担责任。我们都看到了发生的事情。情况很不好。他们的自由被剥夺了,他们的权利被剥夺了,我认为香港也会随之消失,因为它将不再能够与自由市场竞争了。”以下是《香港自治法》全文翻译:


       此法案旨在对涉及中国对香港的某些义务和其他目的的破坏的外国人实施制裁。


       第1章:简称及目录


       a)该法案可以简称:“香港自治法”。


       b)该法案的目录如下:


       第1章:简称及目录


       第2章:定义


       第3章:调查结果


       第4章:国会对香港的共识


       第5章:甄别与《联合声明》或《基本法》规定的中国义务有关的外国人士,以及与这些人士进行重大交易的外国金融机构


       第6章:对违反《联合声明》或《基本法》义务的外国人实施制裁


       第7章:对与外国人士进行重大交易,违反《联合声明》或《基本法》义务的外国金融机构实施制裁


       第8章:豁免、终止、例外和国会审查程序


       第9章:实施和处罚


       第10章:解释规则。


       第2章:定义


       在该法案中:


       (1)外国人士、国民、美国国民: "外国人士"、"国民"和"美国国民"这三个术语的含义等同于《移民和国籍法案》(8U.S.C. 1101)第 101 节中的术语。


       (2)相关众议院委员会及领导。“相关众议院委员会及领导”是指:


       (A)  军事委员会、银行住房和城市事务委员会、外交关系委员会、国土安全和政府事务委员会司法委员会、情报特别委员会以及参议院多数党领袖和少数党领袖;


       (B)  军事委员会、金融服务委员会、外交事务委员会、国土安全委员会、司法委员会、常设情报特别委员会以及众议院议长和众议院少数党领袖。


       (3)基本法:指中华人民共和国香港特别行政区基本法


       (4)中国:“中国”一词指中华人民共和国。


       (5)实体:“实体”一词是指合伙企业、合资企业、协会、公司、组织、网络、集团或子集团,或任何其它形式的商业合作。


       (6)金融机构:"金融机构"一词是指美国法典第 31 号标题第 5312 (a) (2)节所指明的金融机构。


       (7)香港: “香港”一词指中华人民共和国香港特别行政区。


       (8)联合声明:"联合声明"一词是指大不列颠及北爱尔兰联合王国政府和中华人民共和国年政府于1984 年 12 月 19 日在北京签订的《关于香港问题的中英联合声明》。


       (9)有意识地:“有意识地“一词与行为、情况或结果有关,指一个人对特定行为、特定情况或特定结果有实际了解。


       (10)人:术语"人"是指个人或实体。


       (11)美国人:术语"美国人"意思是


       (A)美国公民或国民;


       (B)任何合法获准在美国永久居留的外国人;


       (C)根据美国法律组织的任何实体或美国境内任何司法管辖区(包括该实体的外国分支机构);或


       (D)位于美国境内的任何人。


       第3章:调查结论


       国会做出以下调查结论:


       (1)《联合声明》和《基本法》澄清了中国政府对香港的前景所作出确定的义务和承诺。


       (2)中国政府根据《联合声明》承担的义务已收录在一个具有法律约束力的条约里,由大不列颠及北爱尔兰联合王国政府签署并在联合国登记。


       (3)中国政府根据《基本法》承担的义务源自《联合声明》,由全国人民代表大会通过成为国内法,并被香港公民广泛视为香港事实上的合法宪法的一部分。


       (4)中国政府对香港承担的首要义务是其承诺,即根据《联合声明》第三条第(二)段,“除外交和国防事务属中央人民政府管理外,香港特别行政区享有高度的自治权”。


       (5)《联合声明》第三条第(二)段所指明的义务,在《基本法》若干部分,包括的第二、十二、十三、十四及二十二条都有提及、强调和呈现。


       (6)《基本法》第二十二条确定:“中央人民政府所属各部门、各省、自治区、直辖市均不得干预香港特别行政区根据本法自行管理的事务。”


       (7)《联合声明》和《基本法》均明确规定,中国应承担更多义务,确保香港的"高度自治"。


       (8)《联合声明》第三条第(三)段指出,一如《基本法》第二、十六、十七、十八、十九及二十二条所强调,香港“享有行政管理权、立法权、独立的司法权和终审权”。


       (9)中国政府多次采取违反第(8)款所描述之义务的条款或意图的行动,包括:


       (A)1999 年,全国人民代表大会常务委员会否决了香港终审法院关于居留权的判决。


       (B)香港政府曾多次在中国政府的建议下,涉嫌禁止据称因支持香港和中国民主和人权的人士入境香港。


       (C)中国驻港联络办公室不顾《基本法》第二十二条所述禁止干预香港事务的详情规定,


       (一)公开表示支持某些香港行政长官候选人和立法会候选人;


       (二)就香港政府各项政策及有关香港的其它内部事务表达观点,及


       (三)2020 年 4 月 17 日,宣称中国驻港联络办和国务院港澳事务办公室均“有权对香港和内地事务进行监督,以确保《基本法》得以正确执行”。


       (D)全国人民代表大会通过法律,要求香港通过法律禁止侮辱中国国旗和国歌。


       (E)中国国务院于 2014 年 6 月 10 日发表白皮书,强调中国政府对香港的"全面管治权",指出香港必须由"爱国者"管理。


       (F)中国政府指示特工队绑架香港居民并带到内地,或对其绑架香港居民事件负责,包括绑架商人肖建华和书商桂敏海。


       (G)香港政府在中国政府的支持下,提出引渡法案,允许中国政府向在港任何个人提出引渡请求,而罔顾该请求的合法性或损害香港司法独立的程度。


       (H)全国人大常委会发言人表示:“香港的法律是否符合《基本法》,只能由全国人大常委会作出判断和决定,任何其它机关都无权参与。”


       (10)《联合声明》第三条第(五)段和基本法第五条均强调:“香港现行的社会、经济制度保持不变;生活方式不变。”


       (11)中国政府多次采取违反本章第(10)款所述义务的条文或意图的行动,包括:


       (A)2002 年,中国政府向香港政府施压,在中小学阶段推行"爱国教育"教材。


       (B)中国和香港政府建议禁止在中小学讨论香港独立和自决问题,然而这其实侵犯了言论自由。


       (C)香港政府规定普通话为香港学校的教学语言,而不是一直作为母语的粤语。


       (D)中国和香港政府同意每日内地居民移民香港的配额。香港市民普遍认为,这是努力促使香港 "内地化"的一部分。


       (12)《联合声明》第三条第(五)段写明、《基本法》第 4、26、27、28、29、30、31、32  33、34 和 39 条强调,香港"依法保障人身、言论、出版、集会、结社、旅行、迁徙、通信、罢工、选择职业和学术研究以及宗教信仰等权利和自由"。


       (13)中国政府多次采取违反本章第(12)款所述义务的条文或意图的行动,包括:


       (A)2003 年 2 月 26 日,香港政府提出一项国家安全法案,对言论自由和其它受保护权利施加限制。


       (B)中国驻港联络办公室向香港企业施压,要求他们不要在报纸和杂志上刊登批评中国和香港政府的广告。


       (C)香港警察部队有选择地阻止表达反对中国或香港政府的示威游行,或者阻止对政府政策表达反对意见的抗议。


       (D)香港政府拒绝给一位外国记者续签工作签证,原因据称是其邀请被禁的香港民族党人士演讲。


       (E)香港司法部 2014 年有选择地起诉针对雨伞运动领导人的案件,同时未起诉被控在 2014 年抗议活动中过度使用武力的警员。


       (F)2020 年 4 月 18 日,香港警务处拘捕了 14 名民主派知名和活动人士,因为他们在2019 年 8 月 18 日组织了一场抗议游行,近 200 万人集会反对一项拟议的引渡法案。


       (14)《基本法》第四十五条及第六十八条规定,行政长官和立法会议员应由"普选"产生。


       (15)中国政府多次采取违反本章第(14)款所述义务的条文或意图的行动,包括:


       (A)2004 年,全国人民代表大会制定了新的反民主程序,限制香港行政长官普选。


       (B)全国人民代表大会 2007 年 12 月 29 日的决定排除了 2012 年选举的普选,并限制何时或是否实行普选。


       (C)全国人民代表大会于 2014 年 8 月 31 日作出决定,以限制香港行政长官的提名程序作为普选的一个条件。


       (D)2016 年 11 月 7 日,全国人民代表大会就《基本法》第 104 条释法,使 6 名立法会当选议员失去资格。


       (E)2018 年,香港政府禁止香港国家党,并取消民主选举候选人的资格。。


       (16)中国政府时常在惟命是从的香港政府的支持下,作出本章阐述的违反《联合声明》和《基本法》规定义务的行为的种种方式,令港人、美国以及支持香港自治的国际社会成员深感忧虑。


       第4章:国会关于香港的共识


       国会的共识:


       (1)美国将继续坚持 1992 年《美国-香港政策法》(22 U.S.C. 5701 等序列)和 2019 年《香港人权和民主法》(公共法第 116-76 号;  22  U.S.C. 5701 说明),它符合根据《联合声明》下的中国要承担的义务和《基本法》所颁布的某些目标,包括:


       (A)根据 1992 年《美国-香港政策法》101(1)章节所述(22 U.S.C. 5711(1)),“美国在 1997 年 7 月 1 日之前和之后在维持香港的信心和繁荣、维护香港作为国际金融中心方面,以及美国人民与香港市民的相互关系方面,应发挥积极作用;


       (B)根据 1992 年《美国-香港政策法》2(5)章节所述(22 U.S.5701(5),"支持民主化是美国外交政策的基本原则。因此,它自然适用于美国对香港的政策。1997 年 6 月 30 日之后,情况依然如此。


       (2)根据《联合声明》,虽然美国承认中国政府"于 1997 年 7 月 1 日恢复对香港行使主权,但美国支持香港自治,通过推进 1992 年《美港政策法》和 2019 年《香港人权和民主法》,在中国根据联合声明和基本法所颁发的其它义务的基础上,促进香港人民继续“一国两制”的制度安排。


       (3)为支持中国政府根据联合声明和基本法给予香港的利益和保护,美国应设立一套清晰明确的惩罚机制,来制裁涉及违反《联合声明》和《基本法》下中国应担负之义务的外国人,以及跟这些外国人做交易的金融机构。国务卿应与财政部长协商后,制定出符合制裁条件的外国人清单。


       (4)国务卿应提供对实体施加某些经济处罚的原因的非机密评估,以便在被制裁行为被逆转并经国务卿核实后,为取消经济处罚提供明确的途径;


       (5)对违反《联合声明》和《基本法》规定的中国应负义务的外国人士,有关联邦机构应建立多边制裁制度;而且


       (6)除了对违反《联合声明》和《基本法》规定的中国应付义务的外国人和与这些外国人进行交易的金融机构作出处罚以外,美国还应在危机时期采取措施,协助受到中国迫害或担心受到迫害的香港永久居民获得合法身份进入美国,而这些香港人受到迫害和恐惧是由于中国违反自身应负的《联合声明》和《基本法》规定的义务而产生的后果。


       第5章:甄别与《联合声明》或《基本法》规定的中国义务有关的外国人士,以及与这些人士进行重大交易的外国金融机构


       (a)一般情况:于本法颁布之日起 90 日内,如果国务卿经过咨询财政部长以后,确定某个外国人士对中国政府未能履行《联合声明》或《基本法》规定的义务的正在起到重大作用、或者已经起到重大作用、或者企图作出重大作用,则国务卿应向有关国会委员会和领导人提交一份报告,其中包括:


       (1)外国人士的身份证明;


       (2)明确解释外国人被识别的原因,以及导致识别的活动描述。


       (b)甄别外国金融机构:国务卿根据第(a)条向有关国会委员会和领导人提交报告 30 天后、60天内,财政部长应与国务卿协商,向相关的国会委员会和领导人提交一份报告,指明任何外国金融机构明知故犯地与根据第(a)条所甄别的外国人进行重大交易。

   

       (c)不包括以下特定情况:


       (1)情报部门:如果国家情报总监确定这种披露可能损害美国的情报行动、活动、来源或方法,则国务卿不得在根据第(a)或(b)款提交的报告中披露某人的身份。


       (2)执法部门:国务卿不得在根据第(a)或(b)条或第(e)条更新条款提交的报告中披露某人的身份,如果总检察长酌情与联邦调查局局长、任何其他相关联邦执法机构负责人和财政部长协调,确定此类披露是否导致:


       (A)损害机密来源的身份,包括国家、地方或外国机构或当局或任何以保密方式提供信息的私人机构;


       (B)损害正在进行的刑事调查或起诉的完整性或成功;


       (C)危及任何人的生命或人身安全;


       (D)对有形财产造成重大损害。


       (3)需要通知:如果国家情报总监根据第(1)款作出裁定,或总检察长根据第(2)款作出裁定,则总监或总检察长应酌情将裁定和裁定的理由通知相关的国会委员会和领导人。


       (d)不包含或可排除的外国人和外国金融机构:


       (1)外国人:总统可将外国人排除在第(a)款或第(e)款更新下的报告之外;或者在根据第 6(a)条款施加制裁之前,将外国人从报告或者更新中移除。如果在(g)款描述的值得列入报告或其更新的重大作用:


       (A)没有因违反《联合声明》和《基本法》所规定之中国的义务,而造成重大而持久的负面影响;


       (B)今后不太可能重复;以及


       (C)已被该外国人采取的积极反措施逆转或以其他方式减轻其影响。


       (2)外国金融机构:总统可将外国金融机构排除在第(b)款下的报告或第(e)款下的更新之外,或在根据第 7(a)条实施制裁之前将外国金融机构从报告或更新中删除,如果如果外国金融机构的重大交易或重大交易值得列入报告或更新,而且


       (A)没有因为违反《联合声明》和《基本法》所规定之中国的义务而产生重大而持久的负面影响;


       (B)今后不太可能重复;而且


       (C)通过该外国金融机构采取的积极反措施逆转或以其他方式减轻其影响。


       (3)要求通知:如果总统根据第(1)或(2)款决定排除或将外国金融机构排除在(a)或


       (b)款下的报告之外或将其除名,则总统应酌情将决定和决定的理由通知适当的国会委员会和领导人。


       (e)报告更新。


       (1)一般情况:根据第(a)和(b)分节提交的每份报告均应不断更新,并在可行范围内,根据 1992 年《美国-香港政策法》(22 U.S.C. 5731)第 301 条款重新提交最新报告。


       (2)解释规则:本款中任何内容均不得解释为终止 1992  年《美国-香港政策法》(22 U.S.C.5731)第 301条款下提交年度报告的要求终止根据第(a)和(b)款更新报告的要求。


       (f)报告形式。


       (1)总则:第(a)或(b)款下的每份报告(包括(e)分项下的更新)均应以非保密形式提交并向公众开放。


       (2)保密附件:第(a)(2)款下报告的解释和说明(包括(e)项下的最新情况)可列入保密附件。


       (g)与所述中国义务有关的重大作用。就本章而言,外国人在以下情况下对中国未能履行《联合声明》或《基本法》规定的义务起到重大作用:


       (1)采取行动导致香港人无法——


       (A)享有集会、言论、新闻或独立法治自由;或


       (B)参与民主活动;或


       (2)  采取行动,减少香港的高度自治。


       第6章:对违反《中英联合声明》或《基本法》中国义务的外国人士实施制裁


       (a)实施制裁


       (1)在一般情况下:在第 5(a)节的报告或第 5(e)节对该报告的更新日期及之后,总统可对该外国人实施第(b)节所述的制裁。


       (2)强制性制裁:在第 5(a)节的报告或根据第 5(e)节对该报告进行更新的日期后一年之内,总统应对该外国人实施第(b)款所述的制裁。


       (b)制裁描述:本款中对外国人的制裁如下:


       (1)  物业交易:根据总统可能使用的规定条例,总统可以禁止任何人——


       (A)取得、持有、扣留、使用、转让、撤销、运输或出口受美国管辖的和外国人有任何利益关系的任何财产;


       (B)对此类财产处理或行使任何权利、权力或特权;或


       (C)进行涉及此类财产的任何交易。


       (2)驱逐至美国境外、撤销签证或其它文件。总统可指示国务卿拒绝签证,而国土安全部长可将外国人驱逐至美国境外,但须遵守监管例外情况,允许美国遵守 1947 年 6 月 26 日在成功湖签署的《联合国宪章协定》,1947 年 11 月 21 日生效的联合国和美国之间,或者其它适用的国际义务。


       第7章:对与外国人士进行重大交易,违反《联合声明》或《基本法》规定之中国应负义务的外国金融机构,实施制裁。


       (a)制裁实施


       (1)初次制裁:根据第 5(b)节的报告或根据第 5(e)节对该报告进行更新的日期后一年之内,总统应对该外国金融机构实施不少于第(b)款所述的5 项制裁。


       (2)扩大制裁:在外国金融机构根据第 5(b)节的报告或根据第 5(e)节对该报告进行更新的日期后两年之内,总统应实施第(b)款所述的每一项制裁。


       (b)制裁的描述:本款中对外国金融机构的制裁如下:


       (1)美国金融机构的贷款:美国政府可禁止任何美国金融机构向外国金融机构提供贷款或信贷。


       (2)禁止指定为一级市场交易商:联邦储备系统理事会或纽约联邦储备银行不得指定或允许继续事先指定外国金融机构作为美国政府国债的一级市场交易商。


       (3)禁止为政府基金提供存款服务:外国金融机构不得担任美国政府的代理人,也不得作为美国政府基金的存款机构。


       (4)外汇交易:根据总统可能使用的规定条款,总统可以禁止任何外汇交易,只要受美国管辖并涉及该外国金融机构的。


       (5)银行交易:根据总统可能使用的规定条款,总统可以禁止在金融机构之间或通过向任何金融机构转让的任何信贷或付款,只要受美国管辖并涉及该外国金融机构。


       (6)物业交易:根据总统可能使用的规定条款,总统可以禁止任何人:


       (A)取得、持有、扣留、使用、转让、撤销、运输、进口或出口受美国管辖和外国金融机构有任何利益的财产;


       (B)对此类财产处理或行使任何权利、权力或特权;  或


       (C)进行涉及此类财产的任何交易。


       (7)限制出口、再出口和转让:总统与商务部长协商,可限制或禁止美国直接或间接向该外国金融机构出口、再出口和转让的(国内)商品、软件和技术。


       (8)禁止在股权或债务领域的投资:根据总统可能使用的规定条款,禁止任何美国个人投资或购买该外国金融机构的大额股权或债务。


       (9)驱逐公司管理人员:总统可与财政部长和国土安全部协商,指示国务卿,将任何被确定为外国金融机构公司管理人员或委托人或股东的外国人驱逐至美国境外,但须遵守监管例外情况,允许美国遵守 1947 年 6 月 26 日在成功湖签署的《关于联合国总部的协定》,并于 1947 年 11 月21 日联合国与美国政府之间生效,或其它适用的国际义务。


       (10)对主要执行官的制裁:总统可对外国金融机构的主要执行官及其人员,或对履行类似职能的个人,以及被这些人员授权执行该职能的人员实施适用的第(1)至(8)款所述的任何制裁措施。


       (c)制裁时间:自该报告或更新报告把该金融机构包含在内之日起,总统可对第 5(b)所针对的金融机构实施小节(a)所描述的制裁。


       第8章:豁免、终止、排除条款和国会审查程序


       (a)国家安全豁免:除非根据第(e)款通过反对决议,总统可放弃根据第  6 或 7 条对外国人士或外国金融机构实施制裁,如果总统


       (1)确定豁免符合美国的国家安全利益;而且


       (2)向适当的国会委员会和领导层提交一份决定和确定理由的报告。


       (b)终止制裁和移除报告:除非根据第(e)款通过反对决议,总统可终止对外国人士或外国金融机构适用第 6 或 7 条的制裁,并可根据第 5(a)条要求的报告或外国金融机构从第 5(b)节要求的报告中删除该外国金融机构,如果国务卿与财政部长协商,确定外国人员或外国金融机构采取的行动导致实施制裁:


       (1)没有违反联合声明和基本法规定的中国义务的重大、持久的负面影响;


       (2)今后不太可能重复;而且


       (3)通过该外国人或外国金融机构采取的积极反措施已撤销或以其他方式减轻影响。


       (c)法案的终止


       (1)报告


       (A)一般情况下:不迟于 2046 年 7 月 1 日,总统应与国务卿、财政部长和总统认为适当的其它联邦机构负责人协商,向国会提交一份报告,评估该法的执行情况和根据该法实施的制裁。


       (B)元素:总统应在根据(A)项提交的报告中列入关于是否应终止该法和根据该法实施的制裁的评估。


       (2)终止:除非在 2047 年 7 月 1 日之后根据第(e)款颁布终止决议,否则该法和根据该法实施的制裁仍然有效。


       (d)与货物进口有关的排除在外。


       (1)一般情况下:根据第 6 条和 7 节规定实施制裁的政府机构及要求,不应包括对进口货物实施制裁的政府机构及要求。


       (2)“良好”的定义:本条款中,"良好"一词指任何产品、天然或人造物质、材料、供应或制造产品,包括检验和测试设备,不包括技术数据。


       (e)国会审查。


       (1)决议。


       (A)反对决议:在本节中,"反对决议"一词仅指国会两院的联合决议


       (一)其标题如下:"一项联合决议,反对放弃或终止对违反中国对香港或与该人进行重大交易的外国金融机构的义务的对外国人的制裁。


       (二)解决条款后的唯一事项如下:"国会不赞成根据《香港自治法》第 8 条对违反中国对香港的义务的外国人或与该人进行重大交易的外国金融机构实施制裁的行动。,在_____与_____",第一个空格用适当的日期填充,第二个空格用拟议行动的简短说明填充。


       (B)终止决议,在本节中,"终止决议"一词仅指国会两院的联合决议。


       (一)其标题如下:"一项联合决议,终止对违反中国对香港和与这些人进行重大交易的外国金融机构的制裁;和


       (二)解决条款之后的唯一事项如下:"《香港自治法》和根据该法实施的任何制裁应在_______上终止,空白处将填上终止日期。


       (C)涵盖决议:本小节中,"涵盖决议"一词是指反对决议或终止决议。


       (2)简介。涵盖决议可在如下范围进行审议:


       (A)众议院多数党领袖或少数党领袖;和


       (B)在参议院,由多数党领袖(或多数党领袖的指定人)或少数党领袖(或少数党领袖的指定人)组成。


       (3)众议院审议委员会——如已提交决议的众议院委员会在提交之日起 10 个立法日内未报告决议,则该委员会应不进一步审议该决议。


       (4)参议院审议。


       (A)委员会推荐  ——参议院提出的反对决议应该


       (i)反对决议  ——在参议院引进反对决议,应该


       (一)根据外交关系委员会,如果决议涉及无意大幅度改变美国对中国外交政策的行动,请向银行、住房和城市事务委员会提交;  以及


       (二)如果该决议涉及旨在大幅改变美国对华外交政策的行动,应提交外交关系委员会。


       (ii)参议院提出的终止决议应提交银行、住房和城市事务委员会以及外交关系委员会。


       (B)报告和履行.——如果一个提交决议提交给委员会,在决议提交之日起 10 个立法日内没有报告该决议,则该委员会应不进一步审议该决议,决议应择日再议。


       (C)进入考虑程序  —尽管参议院常设规则第二十二条,在银行、住房和城市事务委员会或外交关系委员会向参议院报告一项涵盖的决议或已取消审议此项决议(即使先前有同样效力的动议不同意)之后,它随时可以着手审议该决议,并且放弃所有反对该决议的秩序问题(反对审议该决议)。继续动议是无可争议的。该动议不受延期动议的影响。重新审议同意或不同意该动议的表决,不得继续进行。


       (D)主席关于程序的上诉——主席关于适用参议院规则的决定,根据情况,对有关涵盖决议有关的程序的应该无需辩论就可以做决定。


       (E)考虑否决权—参议院就涵盖决议的任何否决信息进行辩论,包括与该决议有关的所有有争议的动议和上诉,应限制在 10 小时,由多数党领袖和少数党领袖或其被设计者平均分配和控制。


       (5)与参议院和众议院相关的规则  —


       (A)众议院对参议院决议的修改。在众议院,以下程序应适用于从参议院收到的涵盖决议(除非众议院已经通过了一项与同一拟议行动有关的决议):


       (一)决议应提交有关委员会。


       (二)如已提交决议的委员会在提交之日起 10 个立法日内未报告此决议,则该委员会应不进一步审议该决议。


       (三)自提交决议的各委员会向众议院报告该决议或解除对该决议的进一步审议后的第三立法日起,应采取行动继续在众议院审议该决议。所有反对动议的程序性问题都被放弃。在众议院处理了就该决议进行的动议后,该动议即属不妥当。上一问题应按照通过该问题的动议的命令审议,而不进行干预。该动议不得辩论。关于重新审议对该动议作出处理的表决的动议不得成立。


       (四)本决议应视为已读。所有反对该决议和反对其审议的程序问题都不予考虑。上一问题不得提出任何干预动议,应按照决议的命令进行最后通过,但动议提出人(或指定人)和反对人平分和控制的2小时辩论除外。重新审议对通过该决议的表决的动议不适用。


       (B)在参议院重新审议众议院决议。


       (i)在参议院决议通过之前,如果参议院在参议院通过涵盖的决议之前,参议院收到众议院的相同决议,则适用下列程序:


       (一)该决议不得转介给一个委员会。


       (二)关于该决议。


       (aa)参议院的程序应与众议院未通过决议时相同;但


       (bb)通过决议应以众议院的为准。


       (ii)参议院决议通过后,如果参议院通过涵盖的决议后,参议院收到众议院的相同决议,该决议应列入适当的参议院日历。


       (iii)没有参议院参与——如果从众议院收到涵盖决议,参议院没有提出任何配套决议,则本小节下的参议院程序应适用于众议院的决议。


       (C)收入计量的适用标准。本款的规定不适用于众议院的涵盖决议,即收入计量。


       (6)众议院和参议院的规则—本小节由国会颁布


       (A)分别行使参议院和众议院的规则制定权,并因此分别被视为每院规则的一部分,只有在与这些规则不一致时才取代其他规则;和


       (B)充分承认两院的宪法权利,有权随时、以相同方式和与该院任何其他规则相同的方式修改规则(就与该院程序有关)。


       第9章:实施及处罚


       (a)实施——总统可行使《国际紧急经济权力法》50  U.S.C. 172 和 1704 第 203 和 205 条规定的所有权力,但限于执行该法所必需的程度。


       (b)处罚——任何人违反、企图违反、预谋违反或导致违反本法第 6 或 7 条或为实施第 6 或 7 条而发布的任何条例、许可或行政命令,应受到《国际紧急经济权力法》(美国法典 50 卷 1705)第206 条之第(b)款和第(c)款规定的处罚,其处罚程度参照违反第 206 条(a)所述非法行为人的处罚标准。


       第10章:解释规则。


       该法案任何规定均不得解释为授权对中国使用武力。



分享按钮
 
评论 
提交
评论 
提交
关于我们招聘英才网站大事记美中时报(电子版)广告服务 - 网址导航
美中时报 © 版权所有