特朗普在第 74 届联合国大会上发表讲话

希望与中国达成对两国都有利的协议


2019年10月19日 02:51    来源:美国驻华大使馆网

       美国人民完全致力于恢复我们与中国关系的平衡。希望我们能达成一个对两国都有利的协议。但是,正如我已经非常清楚地表明的那样,我不会为美国人民接受任何不利的协议。




       多谢诸位。主席先生、秘书长先生、各位尊敬的代表、大使以及各国领导人:


       这个大厅见证了七十年丰实厚重和风云变幻的历史。


       就在我站立的这个讲台上,世界各国在冷战(Cold War)高峰时期都曾在此聆听一些总统和总理的演讲。我们曾看到国家的建立。我们曾看到革命的领袖。我们曾看到那些以希望激励我们的圣者、以热情激发我们的叛逆者,以及以勇气鼓舞我们的英雄们。他们都曾在这个世界最大的舞台上分享计划、提议、远见和想法。


       正如我们以往所经历的一样,我们的时代是一场伟大的竞赛,具有重大的利害关系和明确的选择。遍及全球和贯穿整个历史的本质性分水岭再次凸显在世人面前。这条分水岭的一边是自以为注定要统治别人而渴望控制他人的人,另一边是只希望自治的人民和国家。


       今天,作为一个高度重视自由、独立和自治的国家之民选领导人,在此向诸位发表演讲是我莫大的荣幸。自我当选以来,美国在花费超过2.5万亿美元完全重建我们的强大军事力量之后,成为迄今为止世界上最强大的国家。希望我们永远不必动用这一军事力量。


       美国深知,在一个其他人寻求征服和控制的世界上,我们国家必须保持强盛的财富、实力和精神。这就是为什么美国大力捍卫那些塑造了我们特质的传统和习俗。


       正像我热爱的国家一样,在这个大厅中所代表的每一个国家都拥有值得捍卫和庆祝的珍贵历史、文化和遗产,给予我们以无与伦比的潜力和力量。


       自由世界必须拥护其国家基础,不得试图抹杀或更换这些基础。


       环顾天下以及这个巨大、宏伟的星球,真理是显而易见的。如果你希望自由,请以你的国家为荣。如果你希望民主,请维护自己的主权。如果你希望和平,请热爱你的国家。英明的领导人历来都将自己的人民和国家置于首位。


       未来不属于全球化主义者。未来属于爱国者。未来属于拥有主权和独立的国家,这些国家保护本国公民,尊重邻国,并尊重使每个国家与众不同和具有独特性的差异。


       这就是为什么我们在美国开始实行一项令人振奋的国家振兴计划。我们每做一件事,都以公民实现梦想和抱负的自主权为重点。


       得益于我们促进增长的经济政策,我们的国内失业率达到了半个多世纪以来的最低水平。在大规模减税和精简法规的政策推动下,工作岗位以前所未有的速度增长。在不到三年的时间里,美国已有600万人加入了就业行列。


       上个月,美国非洲裔、西班牙裔和亚裔的失业率达到了有史以来的最低水平。我们正在调集我国丰富充沛的能源。与世界上任何地方相比,美国目前都是第一大石油和天然气生产国。工资在上涨,收入在飙升,美国有250万人在不到三年的时间里就摆脱了贫困。


       我们在重建美国无与伦比的军力的同时,还在振兴我们的联盟,明确表明我们所有的合作伙伴都应在美国过去所承担的巨大防务开支中担负各自的公平份额。


       我们振兴国家的目标以宏伟的国际贸易改革运动为中心。几十年以来,国际贸易体系一直很轻易地被一些背信弃义的国家所利用。随着工作外包,极少数人以中产阶级为代价而变得富有起来。


       在美国,其结果是,在过去的四分之一世纪里,美国有420万个制造业工作岗位流失,出现15万亿美元的贸易逆差。美国目前正在采取果断行动,以结束这一经济严重不公正的现象。我们的目标很简单:我们想要的是公平对等的平衡贸易。


       我们已经与我们在墨西哥和加拿大的合作伙伴紧密合作,以崭新的并希望获得两党支持的《美国-墨西哥-加拿大协议》(U.S.-Mexico-CanadaAgreement)来取代《北美自由贸易协定》(NAFTA)。


       明天,我将与日本首相安倍晋三(Prime Minister Abe)一起,继续敲定一项很好的新贸易协定。


       在英国准备退出欧盟(European Union)之际,我已明确表示,我们随时准备与英国达成一项不同凡响的新贸易协定,为我们两国带来巨大利益。我们正在与鲍里斯·约翰逊首相(PrimeMinister Boris Johnson)就一项宏大的新贸易协议紧密合作。


       美国新的贸易取向最重要的区别涉及我们与中国的关系。中国于2001年加入世界贸易组织(WorldTrade Organization)。我们当时的领导人强调,这一决定将迫使中国实行经济自由化并加强保护,不再提供对我们,对私有财产和法治不可接受的东西。二十年以后,这一理论已经过验证并被证明是完全错误的。


       中国不仅拒绝进行所承诺的改革,反而采用了一个依赖于庞大的市场壁垒、高额国家补贴、货币操纵、产品倾销、强制性技术转让以及大规模盗窃知识产权以及商业秘密的经济模式。


       仅以一事为例。我最近在白宫会见了一家了不起的美国公司美光科技公司(MicronTechnology)的首席执行长。美光公司生产用于无数电子产品的存储芯片。为了推进中国政府的五年经济计划,一家中国国营公司涉嫌偷窃了美光的设计,其价值高达87亿美元。不久,这家中国公司获得了几乎完全相同产品的专利,而美光科技则被禁止在中国销售自己的产品。但是,我们正要求讨回公道。


       中国加入世贸组织后,美国损失了6万家工厂。全球其他国家也都发生了这种情况。


       世界贸易组织需要彻底改变。不应允许世界第二大经济体宣布自己为“发展中国家”,从而以他国为代价玩弄这个系统。


       多年以来,这些弊端得到容忍、忽视甚至受到鼓励。全球化主义对过去的领导人施加了一种宗教吸引力,使他们忽视了本身的国家利益。


       但对美国来说,这种日子已经一去不复返了。为了应对这些不公平的做法,我对价值5,000多亿美元的中国产品加征了大额关税。由于征收了这些关税,供应链已经返回美国和其他国家,我们的国库已获得数十亿美元的收入。


       美国人民完全致力于恢复我们与中国关系的平衡。希望我们能达成一个对两国都有利的协议。但是,正如我已经非常清楚地表明的那样,我不会为美国人民接受任何不利的协议。


       在努力稳定双方关系的同时,我们也在认真观察香港的局势。全世界都期望中国政府能够恪守与英国签订并在联合国注册的具有约束力的条约,其中中国承诺保护香港的自由、法律制度和民主生活方式。中国选择如何处理这一局势将在很大程度上说明其在未来世界上的作用。我们对习主席作为一个伟大的领导人都皆有所期。


       美国不想与任何其他国家发生冲突。我们希望与所有的国家实现和平、合作与互利。但是,我将永远不会忘记捍卫美国的利益。


       当今爱好和平的国家所面临的一个最大的安全威胁是伊朗的高压政权。该政权制造死亡和毁灭的行为已记录在案,众所周知。伊朗不仅是世界上排名第一的恐怖主义赞助国,而且伊朗领导人正在为叙利亚和也门的悲惨战争火上浇油。


       同时,该政权为狂热寻求核武器及其运载工具浪掷国家的财富和未来。我们绝不能允许这种情况发生。


       为了阻止伊朗走上获取核武器和导弹的道路,我已让美国退出那个糟糕的伊朗核协议。该协议的剩余时间已不多,不允许检查重要场所,也没有涵盖弹道导弹。


       我们在退出该协议后,对该国实施了严厉的经济制裁。该政权为了摆脱制裁,升级了暴力和无端的侵略行为。为了回应伊朗最近对沙特阿拉伯石油设施的袭击,我们对伊朗中央银行和主权财富基金实施了最高级别的制裁。


       所有的国家都有义务采取行动。任何负责任的政府都不应资助伊朗的血腥欲望。只要伊朗继续其威胁性行为,制裁就不会取消。制裁将被收紧。伊朗领导人使原来自豪的国家成为另一个具有警示性的典型:当统治阶级抛弃人民,踏上狂敛个人权力和财富的道路时,就会发生这种情况。


       四十年来,伊朗统治者无不为自己一手制造的各种问题抨击其他国家,全世界对此都已耳闻目睹。他们高呼“Deathto America” (打倒美国)的口号,贩卖狂热的反犹太主义。该国最高领导人去年曾表示,“以色列是一个恶性癌瘤……必须予以根除:这是可能的而且必将发生。”美国绝不容忍这种反犹太的仇视行为。


       长期以来,狂热分子利用对以色列的仇恨分散人们对其失败的注意力。值得庆幸的是,中东(MiddleEast)的广大地区日益认识到,该地区各国在打击极端主义和释放经济机会方面有着共同利益。这就是为什么在以色列与其邻国之间建立全面、正常化的关系是如此重要。只有建立在共同利益、相互尊重和宗教宽容基础上的关系才能缔造更美好的未来。


       伊朗公民理应得到一个关注减少贫穷,结束腐败和增加工作机会的政府,而非盗取资金用于国内外进行屠杀的政府。


       在经历了四十多年的失败之后,现在是伊朗领导人采取行动停止威胁其他国家并集中精力建设自己国家的时候了。现在是伊朗领导人最终把伊朗人民置于首位的时候了。


       美国愿意与真正寻求和平与尊重的所有国家建立友好关系。


       今天许多美国最亲密的朋友都一度是我们最大的仇敌。美国从不相信有永久的敌人。我们所需要的是合作伙伴而非对手。美国深知,任何人都可以发动战争,但只有最勇敢的人才能选择和平。


       基于同样的原因,我们在朝鲜半岛(Korean Peninsula)采取有胆略的外交。我已告诉金正恩(KimJong Un),我真正相信的是,与伊朗一样,他的国家也具有巨大和尚未开发的潜力,但是要实现这一希望,北韩必须实现无核化。


       我们在世界各地的信息都是明确的:美国的目标是持久的,美国的目标是和谐,美国的目标不是进行这些连绵不断的战争——永无休止的战争。


       本着这个目标,本届政府也在阿富汗寻求未来更光明的希望。不幸的是,塔利班(Taliban)选择继续进行野蛮袭击。我们将继续与我们的阿富汗伙伴联盟合作以消除恐怖主义。我们永远不会停止将和平转变为现实的努力。


       在西半球(Western Hemisphere),我们与合作伙伴一道确保整个地区的稳定和机会,而这一使命中对我们来说最关键的挑战之一就是非法移民。非法移民破坏繁荣,分裂社会并助长凶残的犯罪集团的气焰。


       大规模非法移民对涉及的每一个人都是不公平、不安全和不可持续的:输出国和贫瘠的国家。这些国家很快被消耗殆尽,但国内的青年人却得不到照顾,人力资本被浪费。


       接收国因移民增加不堪重负,超出了他们能够负责任地接受的范围,并且移民本身也在恶毒的蛇头手中惨遭剥削、殴打和虐待。一路向北抵达我国边境的妇女中有近三分之一在途中受到性侵犯。然而,在美国和世界各地,一些助长人口贩运的激进分子和非政府组织的家庭手工业正在发展。这些团体鼓励非法移民,要求取消国界。


       今天,我要向那些以社会正义言论为掩护从而鼓励开放边境的激进分子们传递一个信息:你们的做法不属于正义。你们的意图是残酷而邪恶的。你们在助长犯罪团伙的气焰,这些犯罪团伙捕杀无辜的男女老少。你们将自己的虚假美德置于生命、福祉和无数无辜的人民之上。你们在破坏边境安全时,也在破坏人权和人类尊严。


       今天在场的许多国家正在面对移民失控的挑战。你们每一个国家都有保护你们边界的绝对权利。当然,我们的国家也是如此。今天,我们必须下定决心共同努力制止人口走私,制止人口贩运,使这些犯罪网络永远消失。


       对我们国家,我可以真诚地告诉你们,我们正在与我们所在地区的朋友通力合作,其中包括墨西哥、加拿大、危地马拉、洪都拉斯、萨尔瓦多和巴拿马,要求维护边界完整,保障我们人民的安全与繁荣。我感谢墨西哥总统洛佩兹·奥夫拉多尔(LopezObrador)给予我们的高度合作,感谢他在我们的南部边界部署了27,000名士兵。墨西哥向我们展示了极大的敬意,我也同样地尊重他们。


       在美国,我们采取了空前的行动来制止非法移民潮。对于任何想非法越境的人,请听我说:不要付钱给走私者。不要付钱给蛇头。不要让自己陷入险境。不要让你的孩子置于危险之中,因为你即使到达这里,也不会被允许进入美国。你将被立即遣返。你将不会被释放进入我们的国家。只要我是美国总统,我们就将执行我们的法律并保护我们的边界。


       对于西半球的所有国家,我们的目标是帮助人民投身建设自己国家的美好未来。我们的地区充满着巨大的希望:有待实现的梦想及所有人共同的民族命运。这一切也都有待通过努力实现。


       在整个半球,千百万计的勤奋、爱国的年轻人渴望建设、创新和实现成就。但是,如果整整一代年轻人放弃自己的家园而去别处求生,这些国家将无法实现他们的潜力。我们希望我们地区的每一个国家都繁荣昌盛,希望各国人民在自由与和平的环境下兴旺发达。


       在这项使命中,我们也承诺支持西半球那些生活在残酷压迫下的人民,例如古巴、尼加拉瓜和委内瑞拉的人民。


       根据联合国人权理事会(UN Human Council)的最新报告,委内瑞拉的妇女每天排队10个小时等待食物。有15,000多人作为政治犯身陷囹圄。现代行刑队正在进行成千上万例的法外处决。


       独裁者马杜罗(Maduro)是古巴的玩偶,受到古巴保镖的保护,甚至害怕自己本国人民;与此同时,古巴掠夺委内瑞拉的石油财富来维持自己腐败的共产主义统治。


       自从我上次在这个大厅讲话以来,美国和我们的合作伙伴已经建立了一个由55个国家组成的历史性联盟,承认委内瑞拉的合法政府。


       对陷入这场噩梦的委内瑞拉人民,请注意,整个美国都团结一致地站在你们身后。美国已经准备了数量巨大的人道主义援助,正在等待运输。我们正在密切关注委内瑞拉的局势。我们等待着民主得以恢复,委内瑞拉将获得自由的那一天,到那时自由将在整个西半球取得胜利。


       我们各国面临的最严峻挑战之一是社会主义的幽灵。这是国家的破坏者,也是社会的毁灭者。


       委内瑞拉发生的事件提醒我们大家,社会主义和共产主义并不是为了正义,并不是为了平等,并不是为了解除贫困,当然也不是为了国家利益。社会主义和共产主义只有一个目的:统治阶级的权力。


       今天,我再次向世界传递我已经在美国国内传递过的一条信息:美国永远不能成为社会主义国家。


       上个世纪,社会主义和共产主义杀死了1亿人。可悲的是,正如我们在委内瑞拉看到的那样,这个国家的死亡人数仍在增加。这些极权主义意识形态与现代技术相结合,有能力采取令人不安的新手段进行压迫和控制。


       因此,为了保护我们的数据和安全,美国正在采取措施更好地筛查外国技术和投资。我们敦促今天在场的每个国家都这样做。


       无论在国外还是在国内,都必须持续地捍卫和保障自由与民主。我们必须始终对那些要求服从和控制的人表示质疑。即便在自由国家中,我们也看到令人担忧的迹象和对自由的新挑战。


       少数社交媒体平台正在获得巨大的能量控制我们能看到的内容和我们被允许表达的内容。一个永久的政治阶级公开蔑视、轻视和挑衅人民的意志。一个道貌岸然的官僚系统暗箱操作,削弱了民主制度。媒体和学术机构对我们的历史、传统和价值观进行公然的攻击。


       在美国,我的政府已向社交媒体公司明确表示,我们将维护言论自由的权利。一个自由的社会不能允许社交媒体巨头压制人民的声音。自由的人民绝对不能同流合污,对自己的邻居采取打压、胁迫、诋毁或列入黑名单的手段。


       在捍卫美国价值观时,我们坚持所有人都有权有尊严地生活。因此,我的政府正在与其他国家合作,制止将同性恋定为犯罪。我们并坚决支持那些生活在因性取向受到惩罚、监禁或处决的国家的男女同性恋者、双性恋者、变性者和酷儿(LGBTQ)。


       我们还倡导妇女在社会中的作用。赋予妇女自主权的国家更加富裕、安全且政治更加稳定。促进妇女的经济发展不仅对一个国家的繁荣至关重要,并且对其国家安全也至关重要。

在这些原则的指导下,我的政府启动了妇女全球发展和繁荣计划


       (Women’sGlobal Development and Prosperity Initiatives),作为迄今为止全政府范围内第一个提高妇女经济自主权的措施,要求保障全球妇女有合法的权利拥有和继承财产,与男性在同一行业工作,自由旅行并获得信贷和机构服务。


       昨天,我很高兴能主持一个与世界领导人的会议,讨论美国对保护宗教领袖和保护宗教自由的坚定承诺。这项基本权利正在世界范围内受到日益严重的威胁。令人难以置信的是全世界80%的人口生活在宗教自由受到严重威胁甚至被完全取缔的国家。美国永远不会停止或松懈捍卫和推进祈祷和宗教自由的努力。我们希望并支持所有人的宗教自由。


       美国也永远不会停止保护无辜的生命。我们知道,许多联合国项目试图强调一项全球权利,满足由纳税人资助最迟至分娩时提出的人工流产的要求。


       对于希望保护无辜生命的国家,全球官僚绝对无权攻击其主权。就像今天在这里的许多国家一样,在美国我们相信每一个出生和尚未出生的孩子都是上帝的神圣礼物。


       在任何情况下,美国都不允许国际行为体践踏我国公民的权利,包括自卫权。因此,我今年宣布,我们将永远不会批准《联合国武器贸易条约》(UNArms Trade Treaty)。这项条约将对守法美国公民的自由构成威胁。美国将永远坚持我们拥有和携带武器的宪法权利。我们将始终坚持我们的宪法第二修正案(SecondAmendment)。


       今天美国捍卫的核心权利和价值观都见诸于美国的建国文件,我们国家的建国者认识到,总是有人认为自己有权行使权力控制他人。暴政有许多名称和理论,但最终都可以归结为对控制的渴望。它保护的不是多数人的利益,而是少数人的特权。


       我们的建国者为我们提供了一个抑制这种危险冲动的体制。他们选择了将美国的力量交给那些与我们国家的命运最息息相关的人:自豪和高度独立的人民。


       为了真正实现国家的利益,只能依靠热爱自己国家的人:扎根于自身的历史,受到其文化滋养,信守其价值观、与其人民休戚与共的公民,他们知道未来的兴亡成败都掌握在自己手中。爱国者如此看待一个国家及其命运,没有其他人可以望其项背。


       只有爱国者的意志和奉献才能保卫自由,捍卫主权,维护民主,实现伟业。他们的精神中充满抗拒压迫的力量、打造传统的激情、寻求友谊的诚意以及为和平奋斗的勇气。爱我们的国家能使世界所有的国家都变得更美好。


       所以,今天在场的所有领导人,和我们一起来行使对个人来说最崇高的使命吧。任何人都可以做出的最深远的贡献:振兴你们的国家。珍惜你们的文化。尊重你们的历史。珍惜你们的公民。使你们的国家强大、繁荣和正义。尊重你们人民的尊严,这样就没有什么梦想不能实现。


       当我们的国家变得更强大时,我们的未来将更加光明,我们的人民将会更幸福,我们的联盟将会更牢固。


       在上帝(God)的帮助下,通过共同努力,我们将摆脱与自由为敌的人、战胜损害尊严的压迫者。我们将创造新的生活水平,达到人类成就的新高度。我们将重新发现古老的真理,揭开历史的谜团,取得激动人心的新突破。我们将实现国家之间比以往任何时候都更美丽的友谊和更多的和谐。


       各位领导人,通往和平与进步、自由与正义和全人类更美好世界的道路都从国内起步。


       谢谢诸位。上帝保佑你们。上帝保佑世界各国。上帝保佑美国。多谢诸位。



分享按钮
 
关于我们招聘英才网站大事记美中时报(电子版)广告服务 - 网址导航
美中时报 © 版权所有