新冠病毒重击美中两国电影业


2020年03月26日 02:31    来源:美国之音


在地方当局关闭餐厅、酒吧、健身房和电影院后,度春假的大学生们走在佛罗里达州迈阿密海滩市的一条街道上。(2020年3月18日)


       在世界两个最大的电影市场美国和中国,新冠病毒迫使影院关闭,影片公映被推迟。


       近年来,两国电影业的联系越来越紧密,新冠病毒对一国造成的冲击,另一国也可感受到。


       维吉尼亚大学传媒研究教授、《中国制造的好莱坞》(Hollywood Madein China)一书作者孔安怡(Aynne Kokas)说:“中国和美国的电影业非常紧密地交织在一起。”


       中国的电影观众群是全世界涨势最快的,三线和四线城市开张的高科技影院推动了这种增长。好莱坞也想分得一杯羹。


           孔安怡说:“好莱坞制片厂越来越为了中国市场的考量而制作他们的影片。“


       其中一部电影是有华人演员担纲的《花木兰》(Mulan)。迪斯尼希望这部影片能够在中国一炮打响。然而,新冠病毒让迪斯尼推迟了影片在中国和美国的公映。


       除了好莱坞与中国联手之外,还有共同制作以及中国公司对好莱坞电影的投资。其中一部即将上映的新片《壮志凌云:独行侠》(Top Gun: Maverick)定于6月公映。


       孔安怡说:“我们看到的是,在好莱坞制片厂的中国投资增加了。所以,阿里巴巴和腾讯这些你可能听到过的公司实际上在投资影片。”


       两国都在发生的影院关门和制片停摆的现象将产生深远的经济后果。孔安怡预计,中国政府会限制资本外流,这有可能限制中国人在好莱坞的投资。


       两国之间的政治矛盾是另外一个因素。


       中国正在驱逐《华盛顿邮报》、《纽约时报》和《华尔街日报》的记者。在这之前,美国政府在3月早些时候限制了中国国营媒体驻美机构的中国籍雇员人数。


       在政治矛盾加剧而影院关门又造成经济冲击之际,两国的一些制片厂都在考虑把流媒体播放作为挽救经济损失的一个替代方案。


       中国的欢喜传媒集团已经把其支柱大片《囧妈》(Lost in Russia)转为免费在线播放。


       环球影业的《魔发精灵:唱游大世界》(Trolls World Tour)将以视频点播形式放映。


       环球影业还把目前本应在电影院上映的影片转为通过流传媒服务租看,比如《隐形人》(InvisibleMan)。


       南加州大学政治学与国际关系学教授和中国电影业专家骆思典(StanleyRosen)说:“你没法这样做。长期而言,这样做是不可持续的。这对电影院不利,对制片厂也不利,因为在电影院放映才一直是赚钱的地方。“


       然而,在影院长期关门而观众害怕染病之后,消费者的行为可能会发生改变。


       孔安怡说:“人们真的还会返回电影院吗?我们已经看到由于有了这么多家庭娱乐选项,电影院观众人数已经在整体上疲软。我的感觉是,我们可能会看到某些消费者行为发生总体性的转变。“


       骆思典说:“我看过中国互联网上登出的调查。有一些对来自70个城市的几千人的大规模调查。超过50%的人说,他们不愿意返回电影院了。在调查中,人们这样说:‘我在家用流媒体挺好的。’这是一个令人警醒的讯号。我认为,这将加快流媒体的重要性。“


       对中国和美国的电影业的利润来说,这意味着什么?这要取决人们的生活突然停摆的状态将要持续多久。


       由于积累了不少待放影片,即使全中国各地的影院重新开门,好莱坞要想进入中国市场,也不会一帆风顺。


       骆思典说:“好莱坞将会遇到艰难的竞争时期,特别是在美中关系现状下,中国希望推广他们自己的电影,而不是推广好莱坞影片。这是另一个真正伤到好莱坞的事情。“



分享按钮
 
评论 
提交
评论 
提交
关于我们招聘英才网站大事记美中时报(电子版)广告服务 - 网址导航
美中时报 © 版权所有