每日要闻 美国公司 中国公司 企业家
美中论坛 行业动态 金融大厦 贸易摩擦
科技前沿 品牌世界 文娱广场 康乐休闲
商旅服务 友好城市 商会协会 网址导航
 
奥巴马总统答记者问
2015年09月30日 12:37    来源:北京美国大使馆网

问:谢谢总统先生。奥巴马总统和习主席,我想与你们谈网络问题。如果我是一个美国企业,我遭到中国剽窃黑客的袭击,窃取我的知识产权产品,你们今天能够给我们什么样的有力保证,说明这种情况会改善以及什么时候会改善?

奥巴马总统,你对中国将要为避免就此实施新制裁而采取的措施充分满意吗?或者你还需要看到哪些措施?……

奥巴马总统:我将按顺序来回答。关于网络问题,自从习主席和我在森尼兰(Sunnylands)首次会晤以来,这一直是我们认真讨论的一个问题。从我这方面看,好消息是,在我们今天会谈前的准备阶段和在会谈中得到确定的是,我认为,我们对于我们的执法机构和调查人员将如何一道工作,我们将如何交换信息,我们将如何追踪网络犯罪或发动网络攻击的人或实体等方面的共识,有了很大进展。我们共同肯定了这个原则,即政府不参与旨在获得商业利益的针对公司企业的网上间谍活动。这都是我认为的进步。

我已经对习主席说过以及我要对美国人民说的是,现在的问题在于,言词是不是化为行动。我们将仔细观察判断在这方面是否出现进步。

就我们所拥有的追踪那些攻击我们公司或试图获取贸易机密或信息的人的各种手段而言,我们既有传统的执法工具,但是——就像我刚才提到的——通过行政行动,我也建立了对我们有证据显示是在觊觎美国公司和美国人的个人或实体实施制裁的能力。

我们没有在我们这个层次具体讨论具体案例。但是我的确向习主席表示,我们将运用上述以及任何我们拥有的手段,追踪网络犯罪分子,无论是对过去还是对未来。那些手段一般不针对政府;它们针对我们能够确认的实体或个人。这不是特别针对中国。这些是我们将对全世界网络犯罪分子使用的手段。

习主席在这些讨论中向我表示,他无法为中国土地上13亿人中的每一个人的行为作保证——对此我完全理解。我无法为每一个美国人的行为作保证。但我能够保证的是,而且我希望习主席能够向我显示的是,我们没有支持那些活动,而且当我们得知非政府实体或个人在从事这类活动时,我们给予认真对待并且通过合作执行法律。

我对网络问题要最后说明的一点是——因为这是一个全球性问题,也因为不同于其他国际合作领域,这个领域没有成熟的规则,我认为,非常需要美国和中国,连同其他国家和联合国以及其他私营行业,开始建立一个管理网络空间行为的架构,使之具有可实施性,并且清楚明了。

这不意味着我们将能杜绝一切网络犯罪,但这的确可以开始作为一个规范模式,让各国了解规则,让各国必须承担责任,让我们能够联手追究这个领域中的非国家行为者。

问:谢谢您,习主席。我想问奥巴马总统一个问题。我注意到,昨天晚上,在同习主席会谈时,以及在今天上午的欢迎仪式上,还有在刚刚发表的讲话中,您都表示美国欢迎一个和平、稳定、繁荣的中国的兴起,并支持中国在国际舞台上发挥更大的作用。您能详细谈谈吗?在您的任期内,您做了哪些努力来达到这个目标?而且我们更关心您剩余的任期,您还会进一步做出哪些努力来达到这个目标?谢谢您。

奥巴马总统:首先,我认为美国在二战(World War II)结束后的时代提供了一个平台,让亚洲地区能够实现稳定,而且让中国能够如此快速增长的条件得到保持。 我们对于二战之后我们所做的努力感到非常自豪,为帮助重建亚洲和欧洲;为帮助建立国际准则和规则,以便利日益增长的全球贸易、联系、旅行和相互往来;以及为帮助维护和平。

自我就任总统以来,我的目标始终是以建设性方式一贯地同中国接触,管理我们之间的分歧,并最大限度地扩大合作的机会。我反复说过,我相信看到中国发展,让人民摆脱贫困,扩大其市场,符合美国的利益,因为一个成功、稳定、和平的中国能够成为我们应对一系列国际挑战的一个有效力的伙伴。

昨晚,在会谈期间,我对习主席谈到,美国虽然强大,但我们所面临的最艰巨的挑战的性质——例如气候变化、恐怖主义、流行病或难民——这些问题都不是任何一个国家能够独自解决的。我们认识到,鉴于我们的实力、我们的经济规模以及我国军队的精良,我们可以发挥特殊的作用并承担更大的责任,但我们不能独自解决问题。而中国,尽管面积广大,但仍面临着自身的发展挑战,因此也不能独自解决这些问题。我们必须共同努力。我们必须进行合作。

我认为这是可以做到的,只要我们继续认识到友好竞争——例如我们同英国或德国等最亲密的友邦和盟国之间的竞争——与竞争场地不公平地偏向这个或那个方向的竞争之间的区别。这往往是我们两国间出现紧张关系的根源,我们希望维护国际准则和规则——尽管我们认识到我们需要更新其中一些国际机制以反映出中国的增长、实力和力量。

因此,习主席谈到了国际货币基金组织(IMF)的改革和配额制的改革。这是一个我们全力支持的领域,并希望让中国在该机构中拥有更大的发言权和投票权,反映出中国的实力。当我们到联合国讨论维和行动计划时,也同样如此。中国能以一种对于减少冲突极有帮助的方式来展现其能力。

在所有这些问题上,以及在教育、科学和技术方面,我们认为只要我们的关系具有互惠性、透明度和公平性,就存在合作的机会。

而且我过去曾对习主席说过,鉴于中国的面积之大,我们认识到还有很多发展工作有待完成,中国国内还有大量贫困现象,但我们不能将中国作为一个仍然非常贫困的发展中国家来对待,就像它可能在50年前的那种情况。它现在是一个强大的国家。而这意味着它肩负着责任和期望,应当维护过去可能并不存在的国际规则。

而且中国应当对此表示欢迎。在国际舞台上就是这样,一个大国就必须做出更多的努力。我头上的白发就是见证。(笑声)


 
数字报纸
   
 
关于我们免责声明
美中时报 © 版权所有