首届中美企业家峰会联合声明


2017年07月20日 02:44    来源:中国企业家俱乐部



   中美两国企业界代表7月18日在美国华盛顿举行了第一次中美企业家峰会。首届峰会由中方主席阿里巴巴集团董事局主席马云和美方主席黑石集团董事长兼首席执行官苏世民联合主持,中美两国20名企业家和美国商务部长罗斯参加了会议。与会企业代表达成共识,建立一个中美企业家的民间年度对话机制,就双方关切问题为两国政府提供建设性意见,共同应对中美经贸关系面临的挑战,推动中美关系稳定健康发展。


   会后,苏世民和马云先生发表了联合声明:


   “中美关系的稳定健康发展不仅关系中美两国,也关系到全世界。作为世界上最大的发展中经济体和最大的发达国家,中美两国之间有巨大的经济互补空间,特别是在当前科技迅猛发展,中国经济转型的背景下,双方企业家更是看到巨大的合作机会和潜力,也看到中美建立良好经贸关系对于世界经济的意义。


   在美国商务部举行的此次中美企业家峰会,是习近平主席和特朗普总统在海湖庄园举行的历史性会晤的积极成果。我们对有机会为此做出贡献深表荣幸,同时我们也将继续支持两国政府为建立更加公平公正和平衡的双边和国际环境所做出的努力。


   我们代表的企业来自农业、环保、金融、制造、医药等经济领域的各个方面,我们一致认为,一个开放、透明、自由、公平、可预见和有利于企业发展的环境是促进民营企业投资和创造就业机会的基础。作为企业代表,我们呼吁中美两国政治领导人在行业监管、标准、知识产权保护、公平和开放的市场准入以及改进不利于经济增长和就业的程序和做法等方面加强合作和沟通。


   为更好地支持这些努力并达成实际成果,我们同意在以下几个领域推动合作。


   ·我们承诺将继续扩大在对方的投资;共同投资开发和服务国际市场;在制造业、基础设施投资和建设、环境保护以及“一带一路”战略等方面推动合作。


   ·我们同时承诺继续扩大双边贸易,包括利用中国经济向消费驱动转型的机遇,扩大从美国进口农产品、液化天然气以及高质量消费品。


   ·我们承诺加强与两国政府的对话,推动政府采用高科技手段等方式,简化海关和检验检疫流程,推动跨境贸易便利化。


   ·我们呼吁两国政府在投资项目的审批方面增加透明度、减少不确定性。


   ·我们一致同意应当继续加强知识产权保护来促进创新,我们相信加强法治、加大知识产权法律法规的执法力度以及对大数据的运用都有利于更好的知识产权保护。


   作为中美企业界代表,我们欢迎自由和公平的竞争,并坚信这将促进中美之间建立更加深刻和健康的企业和经贸关系并有利于创造就业机会。过去几十年以来,中美经贸关系由贸易主导转向全面发展,我们认为中美之间建立一个全面的对话和合作关系潜力巨大,这将给中美两国带来巨大利益。


   中美两国企业家在第一届中美企业家峰会期间进行了积极正面和富有建设性的对话。我们也就峰会取得的进展情况向参加中美全面经济对话的两国领导人进行了汇报。我们期待2018年在中国举办第二届峰会。


————英文版————


   Joint Statement for the Inaugural U.S.-China Business LeadersSummit


   Washington D.C.(July 18, 2017) - Representatives of the business community from the UnitedStates and China met on July 18 in Washington D.C. for an inaugural U.S.-ChinaBusiness Leaders Summit. The group is co-chaired by Stephen A. Schwarzman,Chairman, CEO, and Co-Founder of Blackstone and Jack Ma, Executive Chairman,Alibaba Group.  The group has agreed to establish an annual dialogue forthe purpose of offering both governments solutions to pressing challenges inthe U.S.-China economic relationship.  The inaugural session was held atthe U.S. Commerce Department and attended by U.S. Commerce Secretary WilburRoss.  


   At the conclusion ofthe summit, Stephen A. Schwarzman and Jack Ma made the following jointstatement:


   “A stable, growingeconomic relationship between the United States and China is mutuallybene-ficial to the people of our two countries and for the world. This summitis a direct result of the positive conversation that began between PresidentTrump, President Xi and their respective delegations at the historic Mar-a-Lagovisit.  We welcome the opportunity to contribute to this importantendeavor and support our governments in their efforts to create a more equitableand balanced bilateral and global economic environment.


   As the largestadvanced country and the largest developing economy, the United States andChina have significant economic complementarity, particularly in light of thetremendous progress and the historic economic rebalancing toward services and aconsumption-led economy underway in China. Business leaders of the twocountries see tremendous potential for cooperation and commit to enhancingthese efforts.


   Our companies aresome of the largest employers in our respective countries and operate in manyof the key sectors of the global economy.  Having an open, transparent,predictable and business- friendly environment is a key foundation to fosteringprivate-sector investment and job creation. In that regard, we call onpolitical leaders in the United States and China to strengthen cooperation anddialogues on regulation and supervision, standards, protection of intellectualproperty rights, free, fair and open market access and to eliminate proceduresand practices that act as a hindrance to economic growth and job creation.While respecting the use of traditional trade remedies, we hope that tradedisputes can be resolved through effective negotiation with both sides workingfor prompt resolution.


   To better supportthese efforts and to produce concrete outcomes, we agree to pursue a number ofareas of cooperation:


   • We commit to encouraging continuedinvestment between our two countries, as well as coop-eration on jointinvestment in global markets and specific topics such as manufacturing, U.S.infrastructure, environmental protection and the Belt and RoadInitiative.


   • We commit to increasing bilateral trade,including the export of agricultural products, liquefied natural gas, and highquality consumer products from the U.S. to China, taking advantage of China'seconomic transition.


   • We commit to enhancing our dialogues withour two governments to streamline cumbersome customs and inspectionrequirements, including through the use of technologies.


   • We call on the two governments to enhancetransparency and reduce uncertainties regarding the process of investmentapproval in both countries.


   • We agree on the importance of increasingprotection of intellectual property rights(IPR) toencourage innovation, including through strengthening the rule of law, stricterenforcement of IPR laws and regulations, and the use of big data.


   As business leaders,we embrace free and fair competition and are convinced that this will helpfoster even deeper and healthier business and economic ties and job creation inboth the United States and China. Having grown out of a trade denominatedbilateral relationship over the past decades, we see enormous potential for thetwo countries to benefit from a more comprehensive [economic]cooperation.


   The first meeting ofthe U.S.-China Business Leaders Summit in Washington D.C. was marked by constructive and positive dialogue. We also had the opportunity to briefpolitical leaders from both countries of our progress ahead of the US-ChinaComprehensive Economic Dialogue. We look forward to our next meeting in 2018 inChina.”


   Themembers of the U.S.-China Business Leaders Summit include:


   U.S.CEOs:


   • Stephen A. Schwarzman, Chairman, ChiefExecutive Officer & Co-Founder, Blackstone, Co-Chairman of U.S.-ChinaBusiness Leaders Summit


   • Jamie Dimon, Chairman and Chief ExecutiveOfficer, JPMorgan Chase & Co


   • Jim Umpleby, Chief Executive Officer,Caterpillar Inc.


   • Doug McMillon, President and ChiefExecutive Officer, Wal-Mart Stores, Inc. (Walmart)


   • Mary T. Barra, Chairman and ChiefExecutive Officer, General Motors Company


   • Maurice R. Greenberg, Chairman C.V. Starr


   • Jeffrey R. Immelt, Chairman and ChiefExecutive Officer, General Electric (GE)


   • Ginni Rometty, Chairman, President andChief Executive Officer, International Business Machines Corp. (IBM)


   • Jay Timmons, President and CEO, NationalManufacturers Association


   • Ryan Lance, Chairman and CEOConocoPhillips


   • Alex Gorsky, Chairman and Chief ExecutiveOfficer, Johnson & Johnson


   • Tom Hayes, CEO, Tyson Foods


   ChineseCEOs:


   • Jack Ma, Executive Chairman, AlibabaGroup, Co-Chairman of U.S.-China Business Leaders Summit


   • TIAN Guoli Chairman, Bank of China


   • CHO Tak Wong Chairman, Fuyao GlassIndustry Co., Ltd


   • WANG Yusuo Chairman, ENN Group


   • ZHANG Jindong Chairman, Suning HoldingGroup Co., Ltd


   • YU Xubo, President, COFCO Corporation


   • TU Guangshao President, China InvestmentCorporation


   • Frank NING Chairman, Sinochem Group


分享按钮
 
中国新闻

山西煤企联合美国研

阳煤集团与美国燃气技术研究院(GTI)签署《R-GAS气化技术联合开发协议...

中国批准转基因新产

美国奥勒冈州农民罗伯特·博迪站在他的转基因甜菜地里(2014年6月9日)...

关于我们招聘英才网站大事记美中时报(电子版)广告服务 - 网址导航
美中时报 © 版权所有